تطبيق يهدف إلى مساعدة المستخدمين في تفريغ المقاطع الصوتية من الفيديوهات إلى نصوص، سواء باللغة العربية أو لغات أخرى، مع إمكانية حفظها بصيغ متعددة مثل .srt
و .txt
و .json
. وليس هذا فحسب، بل يتيح البرنامج أيضًا ترجمة النصوص تلقائيًا ودمج الترجمة مباشرة داخل الفيديو باستخدام خط عربي (Hacen Saudi Arabia) ليتناسق مع العرض العربي (يجب تثبيت الخط اضغط هنا للتحميل).
⚙️ المميزات الرائعة التي يقدمها فرّغلي:
-
🎤 تحويل دقيق للكلام إلى نص باستخدام Whisper بدعم للغات متعددة.
-
🌍 يدعم العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، (يمكن تعديل الكود لدعم لغات اخرى).
-
📜 إخراج ملفات الترجمة بصيغ
.srt
,.txt
,.json
مما يتيح لك استخدام الترجمة مع أي برنامج مونتاج أو ترجمة. -
🔥 دمج الترجمة داخل الفيديو.
-
🧠 يدعم نماذج Whisper المتنوعة:
base
,small
,medium
، مع تحميل تلقائي للنموذج المناسب إن لم يكن متوفرًا. -
💻 لا حاجة لتثبيت Python أو FFmpeg يدويًا، فكل شيء مدمج داخل البرنامج.
📥 كيفية تحميل وتشغيل البرنامج
لتثبيت وتشغيل برنامج Farraghli على نظام ويندوز، كل ما عليك هو:
-
تحميل المشروع من GitHub:
🔗 رابط مباشر لتحميل Farraghli
📂 مخرجات البرنامج
عند استخدام Farraghli، سيتم حفظ النتائج بجانب ملف الفيديو الأصلي، وتشمل:
-
ملف الترجمة بصيغة
.srt
-
نسخة نصية
.txt
-
ملف منسق بصيغة
.json
-
فيديو مدمج مع الترجمة او النص المنسوخ
قبل بعد
🧠 لمن هذا البرنامج؟
-
صناع المحتوى الذين يريدون إضافة ترجمة لمقاطعهم بسهولة
-
الصحفيين والباحثين الذين يحتاجون إلى نسخ الحوار من مقابلات
-
المترجمين الذين يريدون تفريغ وترجمة محاضرات أو مقاطع تعليمية
-
أي شخص يبحث عن أداة قوية ومجانية لـ تحويل الكلام إلى نص بسرعة ودقة
💬 ما يميّز Farraghli عن البرامج الأخرى؟
بعكس العديد من الأدوات المدفوعة أو المعقدة، فإن Farraghli:
-
مجاني 100%
-
سهل الاستخدام
-
يدعم اللغة العربية بشكل ممتاز
-
لا يتطلب اتصالًا دائمًا بالإنترنت
-
يمكنك تعديله أو تطويره لأنه مفتوح المصدر
⭐ دعمك يصنع الفارق!
إذا أعجبك المشروع، لا تنسَ دعمه بوضع نجمة ⭐ على GitHub، أو المساهمة باقتراحاتك وتحسيناتك عبر فتح Issue أو Pull Request.